当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:如果有时间,就出去走在吧!你是因为喜欢而性,还是因为性而喜欢?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
如果有时间,就出去走在吧!你是因为喜欢而性,还是因为性而喜欢?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
If you have time, go out and walk in it! Because you like the sex, or because of the like?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
If you have the time, it went away in! Do you like it or because of the nature and the like?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
If has the time, exits in! But you are because of like the nature, likes because of the nature?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
If you have time, go out! You just for the love of nature, or because of the nature, like?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
If you have time, go out! Of because you like or is because nature likes?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭