当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Should the joint venture company be unable to continue its operations or achieve the business purpose stipulated in the contract due to the fact that one of the contracting parties fails to fulfill the obligations prescribed by the contract and articles of association, or seriously violate the stipulations of the contr是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Should the joint venture company be unable to continue its operations or achieve the business purpose stipulated in the contract due to the fact that one of the contracting parties fails to fulfill the obligations prescribed by the contract and articles of association, or seriously violate the stipulations of the contr
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
合资公司无法继续经营或达到合同中规定,由于这样的事实,缔约一方不履行合同和章程规定的义务,或严重违反规定的经营宗旨合同和章程,该方应被视为单方面终止合同。另一方有权终止合同,按照合同规定,经原审批机关以及要求赔偿的批准。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
应该合资公司无法继续经营或达到合同规定的经营目的,由于合同一方不履行合同规定的义务的,公司章程,或严重违反本合同规定,公司章程规定,该一方应被视为单方面终止合同。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果合资公司无法继续它的操作或达到在合同规定的企业目的由于这样的事实一个缔约方出故障履行职责
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
合营公司应不能继续其业务或达到应付这一事实,一缔约方未能履行合同和章程规定的义务的合同中规定的商业目的或严重违反规定的合同、 章程,方须当作一样单方面终止合同。另一方有权终止合同,按照合同后批准的原始的审查和审批权,以要求损害赔偿的规定。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭