当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我知道账户冻结,我妈会在5月末或者6月初汇款,我想和你讨论下夏季选哪些课的问题。你知道的,我没有车,我想选一些校内的课程,并且对于我来说不是太难的课程。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我知道账户冻结,我妈会在5月末或者6月初汇款,我想和你讨论下夏季选哪些课的问题。你知道的,我没有车,我想选一些校内的课程,并且对于我来说不是太难的课程。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I know that the account is frozen, my mother in late May or early June, remittances, and I would like to discuss with you what courses next summer. You know, I do not have a car, I would like to choose some of the school curriculum, and courses not too difficult for me.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I know that account will be frozen, my mother in late May or early June, I would like to transfer and select what you want to discuss what the next summer school. You know, I don't have a car, I would like to check some of the courses, and for me the course is not too difficult.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I knew the account freeze, my mother can or at the beginning of June remits money in the end of May, which classes do I want the summer to choose with your discussion under the question.You know, I do not have the vehicle, I want to choose in some schools the curriculum, and regarding me is not the
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I know the account freeze, and my mother will be in late May or early June remittances, I want to discuss with you choose which classes in the summer issue. You know, I don't have a car, I want to choose some of the school's curriculum, and shouldn't be too hard for me of course.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭