当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:人类对自然的肆意掠夺必然会引起大自然的愤怒,在《愤怒的葡萄》中具体体现在沙尘暴的肆虐上,而正是这些沙尘暴使成千上万亩农田被毁,千万农民流离失所、背井离乡。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
人类对自然的肆意掠夺必然会引起大自然的愤怒,在《愤怒的葡萄》中具体体现在沙尘暴的肆虐上,而正是这些沙尘暴使成千上万亩农田被毁,千万农民流离失所、背井离乡。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The wanton plundering of the human nature it would arouse the anger of nature, embodied in "The Grapes of Wrath" in the sandstorm raging, and it is these dust storms thousands of acres of farmland were destroyed, millions of peasants displaced from their homes.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Human nature will make wanton looting nature's fury, and in the Grapes of Wrath of the specific embodiment of the dust storms raging, it is precisely these dust storms in 1000, The 10,000 acres of farmland were destroyed and 10 million farmers were displaced, uprooted from their homes.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Wanton plundering of human nature is bound to create the anger of nature, embodied in the grapes of wrath on the raging dust storms, and it is these sandstorms make tens of thousands of acres of farmland were destroyed, thousands of peasants displaced, uprooted from their homes.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The humanity can cause the nature anger inevitably to natural recklessly plundering, manifests specifically in "Angry Grape" on sand storm wreaking havoc, but is precisely these sand storm causes the tens of thousands of Chinese acres farmland to destroy, the farmer is destitute and homeless surely,
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭