当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This Agreement and all acts and transactions pursuant hereto and the rights and obligations of the parties hereto shall be governed, construed and interpreted in accordance with the laws of People’s Republic of China, without giving effect to principles of conflicts of law. Any dispute arising out of or relating to thi是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This Agreement and all acts and transactions pursuant hereto and the rights and obligations of the parties hereto shall be governed, construed and interpreted in accordance with the laws of People’s Republic of China, without giving effect to principles of conflicts of law. Any dispute arising out of or relating to thi
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
管辖本协议,并根据本协议和双方的权利和义务,所有的行为和交易,应当按照中国人民共和国法律解释和解释,不考虑法律冲突的原则。本协议产生的或与之有关的任何争议应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,中国南方分委员会。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
本协议及其所有行为和交易的权利和义务根据本协议和本协议各方均不受,理解和解释的法律的中华人民共和国,如果没有落实法律冲突原则的制约。 产生的任何争议或与此协议相关的,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会华南小组委员会的会议。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这项协议和所有行动和处理依照于此和聚会的权利和义务将于此按照中华人民共和国的法律被统治,解释和理解为而没有将效果给法律的冲突的原则。源于的任何争论或与这项协议相关将被提交给中国国际性组织经济和交换仲裁委员会南方中国子委员会。仲裁的奖在双方上将是最后和有约束力的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭