当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:故事改编自Hans Ruesch的小说《心之南方:一部关于现代阿拉伯的小说》,讲述了30年代早期两大阿拉伯酋长之间的斗争。有人将本片形容为“《阿拉伯的劳伦斯》+《血色将至》”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
故事改编自Hans Ruesch的小说《心之南方:一部关于现代阿拉伯的小说》,讲述了30年代早期两大阿拉伯酋长之间的斗争。有人将本片形容为“《阿拉伯的劳伦斯》+《血色将至》”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The story of self the hans ruesch's novel "Heart of the South: one on the modern Arab novel about the struggle between the 1930s early two Arab Emirates. To describe the film as "Lawrence of Arabia" + "There Will Be Blood" ".
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Since stories Hans Ruesch's novel The heart of the South: a film about the story of modern Arab, which tell of the early 1930s two major Arab sheikhs struggle. This film was described as "Lawrence of the Arab in the vestige of the to.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Story reorganization from Hans Ruesch novel "heart south: About the modern Arab's novel", narrated between the 30's early time two Arab chief's struggle.Some people this piece described will be “"Arab's Lawrence" + "Scarlet to"”.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Story adapted from Hans Ruesch's novel the heart of the South: a novel of modern Arabic, describes the early 30 's struggle between two Arab Emirates. Someone described this as "the Lawrence of Arabia + the blood to".
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭