当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Romans also used a natural cement called pozzolana , made from volcanic ash , which became as hard as stone under water .是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Romans also used a natural cement called pozzolana , made from volcanic ash , which became as hard as stone under water .
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
罗马人也用一种天然的水泥,火山灰,火山灰,成为硬如石头在水中。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
罗马人也用一种自然称为pozzolana水泥、火山灰,这成为像石水下。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Romans也使用了称pozzolana的自然水泥,做由火山的灰,变得一样坚硬象石头在水之下。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
罗马人还用天然的水泥,称为混合物,由火山灰,成了最大的努力为石在水里。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
古罗马人也使用称为 pozzolana 的一种天然的水泥,由象火山的灰制成,成为像石头一样困难被淹没。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭