当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Unfortunately there has been a proliferation of brand ``definitions'',when perhaps subsets of brands or brand characteristics are being described.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Unfortunately there has been a proliferation of brand ``definitions'',when perhaps subsets of brands or brand characteristics are being described.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不幸的是有“定义”,品牌或品牌特性的子集时,也许正在描述一个品牌泛滥。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
可惜的是,我们一直是一个扩散的品牌"定义",那时也许是子集的品牌或品牌特性都作了说明。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
很遗憾有过品牌“定义”的激增,当也许品牌或品牌特征的子集被在描述。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不幸的是有扩散的品牌定义时也许描述品牌或品牌特征的子集。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭