当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Brand description is distinct because it would not be expected to be quantified,whereas brand strength and brand value are considered quantifiable (though the methods of quantification are not covered by this article).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Brand description is distinct because it would not be expected to be quantified,whereas brand strength and brand value are considered quantifiable (though the methods of quantification are not covered by this article).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
品牌描述是不同的,因为它不会被预期可量化的,而品牌的实力和品牌价值,被认为是量化的(虽然不是由本文所涉及的量化方法)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因为它是不同品牌说明预期也不会加以量化,而品牌实力和品牌价值被认为是可量化(虽然的定量方法是不属于本条所涉)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
品牌描述是分明的,因为它不会预计被定量,而品牌力量和品牌价值被认为可计量(虽则量化方法没有由这篇文章包括)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
品牌描述有别,因为它不会量化,而品牌实力和品牌价值被认为可量化的 (尽管量化的方法并不受这篇文章)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
品牌描述是独特的因为被定量,而谴责力量和品牌为价值不会期待被认为是可以计量 ( 虽然量化的方法没被这篇文章包括 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭