|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:通过词汇和语法的训练,逐渐掌握句子翻译,并在此基础上进行各专项训练如:听力,口语,阅读,写作等,最终达到以点带线,以线带面,重基础,拼实用的学习效果。我将在论文中详细阐述它。是什么意思?![]() ![]() 通过词汇和语法的训练,逐渐掌握句子翻译,并在此基础上进行各专项训练如:听力,口语,阅读,写作等,最终达到以点带线,以线带面,重基础,拼实用的学习效果。我将在论文中详细阐述它。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Vocabulary and grammar training, gradually come to understand the sentence translation, and on this basis, the special training such as: listening, speaking, reading, writing, and eventually reach a point to line, line area, heavy foundation, practical fight the learning. I will be elaborated in the
|
|
2013-05-23 12:23:18
The vocabulary and grammar of the sentence master training, translation, and on this basis for the training such as: hearing, speaking, reading, writing, and so on, eventually reaching a point in the line with a line, with a face, the basis of learning and practical effects. In the paper I will elab
|
|
2013-05-23 12:24:58
Through the glossary and the grammar training, grasps the sentence translation gradually, and carries on each special training in this foundation for example: The hearing, the spoken language, reading, writing and so on, finally achieved by zone lines, tapes the surface, the heavy foundation, puts t
|
|
2013-05-23 12:26:38
Through training in vocabulary and grammar, and gradually acquired the sentence translation, on the basis of the special training such as: listening, speaking, reading, writing, and finally to line point, line, basic, practical learning to spell. I will elaborate on it in the papers.
|
|
2013-05-23 12:28:18
time-saving methods of learning;
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区