|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:从建筑的空间布局来看,中国建筑是封闭的群体的空间格局,在地面平面铺开。中国无论何种建筑,从住宅到宫殿,几乎都是一个格局,类似于“四合院”模式。中国建筑的美又是一种“集体”的美。是什么意思?![]() ![]() 从建筑的空间布局来看,中国建筑是封闭的群体的空间格局,在地面平面铺开。中国无论何种建筑,从住宅到宫殿,几乎都是一个格局,类似于“四合院”模式。中国建筑的美又是一种“集体”的美。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
From the view of the spatial layout of the building, building is closed groups, the spatial pattern of spread on the ground plane. Regardless of construction, from residential to the palace, are almost always a pattern similar to the mode of the "courtyard". Chinese architectural beauty is the beaut
|
|
2013-05-23 12:23:18
From the architecture of the space layout, the Chinese building is closed in the space groups, on the ground plane pattern. No matter what the Chinese from the residential building, the palace, nearly all of which are a pattern, similar to the 4-Yuan" mode. China's building of the United States is a
|
|
2013-05-23 12:24:58
Looked from the construction spatial layout that, China constructs is the seal community's spatial pattern, unfolds in the ground plane.Regardless of China He Zhong constructs, from the housing to the palace, nearly all is a pattern, is similar in “the central courtyard” the pattern.China constructs
|
|
2013-05-23 12:26:38
From the spatial layout of the building, spatial patterns of China's building is closed groups on the ground plane to roll out. Regardless of Chinese architecture, from houses to palaces, almost always a pattern, similar to the "quadrangle" mode. Chinese architectural beauty is a "block" of the Unit
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区