当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2.3. Товар поставляется партиями по указанию Покупателя. Модели, комплектация, количество, базис поставки (на условиях Инкотермс 2010) и общая стоимость партии определяется Спецификациями к настоящему Контракту, составляемыми для каждой партии поставляемого товара отдельно.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2.3. Товар поставляется партиями по указанию Покупателя. Модели, комплектация, количество, базис поставки (на условиях Инкотермс 2010) и общая стоимость партии определяется Спецификациями к настоящему Контракту, составляемыми для каждой партии поставляемого товара отдельно.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
2.3。此产品有很多买家。每批单独交付的货物制定合同规范各方的模型,设备,数量,交货的基础上(根据国际贸易术语解释通则2010)和总成本的确定。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2.3。 *提供的货物所指示的各方买家。 模型中,包装、数量、交货方式(2010年国际贸易术语解释通则》的条件)和总价值是确定本合同的规格、设施的另外单独提供每批货物。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
2.3. 物品由党供应为买家的指示。 模型,装配、交付的数量、依据(在(inkoterms) 2010的)条件年和党的总成本取决于规格对当前合同,分开地包括的由供应的物品的每个党。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2.3。 在货物分批对买方的订单。由这份合约,为每批货物送单独编译的规格确定模型、 设备、 数量、 交货 (方面的贸易术语通则 》 2010 年) 的基础和货件的总价值。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭