当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A译本将诗经以民歌的面貌呈现在英语读者的面前,译本只有少量注释,而学术性的深入注解则另成一册。在诗经的分类以及译诗的形式和风格方面韦译本都有所创新。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A译本将诗经以民歌的面貌呈现在英语读者的面前,译本只有少量注释,而学术性的深入注解则另成一册。在诗经的分类以及译诗的形式和风格方面韦译本都有所创新。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
A translation of the Book of Songs in the face of folk music presented in English in front of the reader, translation of only a few notes, and notes are scholarly in-depth into one another. Translating Poetry in Songs of the classification and the form and style in translation Wei has the innovation
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The A translated edition poetry will present by the folk song appearance in English reader's front, the translated edition only then the few annotations, but academic thorough illustration then will become one volume in addition.As well as translates the poem in poetry's classification the form and
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
A translations of songs to folk song before his face rendering in English readers, translation of little comment, academic notes into one volume. Classification of poetry and poetry translation and style, translation of Wei has been in the form of innovation.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
A translations of songs to folk song before his face rendering in English readers, translation of little comment, academic notes into one volume. Classification of poetry and poetry translation and style, translation of Wei has been in the form of innovation.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭