当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The voltage of lithium-ion cells needs to be controlled so that the battery voltage does not exceed 4.6 V [28,29] to ensure safety. One design technique which has been reported to improve safety is to use a carbon–carbon composite anode with sufficient capacity to absorb lithium generated on overcharging[27].This avoid是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The voltage of lithium-ion cells needs to be controlled so that the battery voltage does not exceed 4.6 V [28,29] to ensure safety. One design technique which has been reported to improve safety is to use a carbon–carbon composite anode with sufficient capacity to absorb lithium generated on overcharging[27].This avoid
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
锂离子电池的电压,需要加以控制,使电池电压不超过4.6 V [28,29],以确保安全。设计技术已报道,以改善安全是有足够的能力使用碳 - 碳复合阳极吸收产生锂
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这个电压的锂离子电池需要控制,这样,电池电压不超过4.6v[28,29],以确保安全。 一体化设计技术,这一直是据报道,进一步改善安全措施是使用一个碳-碳纤维复合阳极具有足够容量,以吸收锂在上生成
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
锂离子细胞需要电压被控制,以便电池电压不超出4.6 V (28,29)保证安全。 报告改进安全的一设计技术是使用碳碳综合阳极以充足的能力吸收引起的锂
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
锂离子的电压细胞需要进行控制,使电池电压不超过 4.6 V [28,29],确保安全。改善安全报告了一个设计技术是使用 carbon–carbon 复合负极具有足够的容量来吸收锂上生成
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
锂离子的细胞的电压需要被控制,以便电池电压不超过 4.6 V(28, 29) 确保安全。其报告了的一项设计技术改善安全是以足够能力使用一个碳碳复合阳极吸收被生成的锂上
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭