当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:盖茨宣布退休了,曾经富可敌国,580亿美元,悉数捐献出来用于慈善事业。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
盖茨宣布退休了,曾经富可敌国,580亿美元,悉数捐献出来用于慈善事业。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Gates announced his retirement, once wealthy, $ 58 billion, fully donated to charity.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Gates announced his retirement, the enemy had been rich, full, and 58 billion dollars donated to charity.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Gates announces retirement, was richer than US $ 58 billion, all donated to charity.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Gates announced has retired, once rich might the enemy, 58,000,000,000 US dollars, all contributed use in the philanthropy.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭