当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:切断火源。迅速撤离泄漏污染区人员至安全地带,并进行隔离,严格限制出入。建议应急处理人员戴自给正压式呼吸器,穿防毒服。尽可能切断泄漏源。防止进入下水道、排洪沟等限制性空间。小量泄漏:尽可能将溢漏液收集在密闭容器内,用砂土、活性碳或其它惰性材料吸收残液,也可以用不燃性分散剂制成的乳液刷洗,洗液稀释后放入废水系统。大量泄漏:构筑围堤或挖坑收容。用泡沫覆盖,降低蒸气灾害。喷雾状水冷却和稀释蒸气、保护现场人员。用防爆泵转移至槽车或专用收集器内,回收或运至废物处理场所处理。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
切断火源。迅速撤离泄漏污染区人员至安全地带,并进行隔离,严格限制出入。建议应急处理人员戴自给正压式呼吸器,穿防毒服。尽可能切断泄漏源。防止进入下水道、排洪沟等限制性空间。小量泄漏:尽可能将溢漏液收集在密闭容器内,用砂土、活性碳或其它惰性材料吸收残液,也可以用不燃性分散剂制成的乳液刷洗,洗液稀释后放入废水系统。大量泄漏:构筑围堤或挖坑收容。用泡沫覆盖,降低蒸气灾害。喷雾状水冷却和稀释蒸气、保护现场人员。用防爆泵转移至槽车或专用收集器内,回收或运至废物处理场所处理。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Cut off from sources of ignition. rapid evacuation spills district personnel to isolate and safety belt, and strict restrictions on access. recommended that emergency personnel deal with positive pressure wear self-contained breathing apparatus, and wearing protective clothing. Cut off from leakage
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Cut-off fire hazard.The rapid evacuation divulging pollution area personnel to the safety zone, and carries on the isolation, limits the difference strictly.Suggested processes the personnel to wear emergency is self-sufficient the positive pressure type respirator, puts on the anti-poison clothing.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Cut off the source of fire. Rapid evacuation safety of leaking polluted areas to zones and isolated, strictly restricted. Recommended emergency personnel wear a self of positive pressure breathing apparatus, put anti-virus service. Cut off the leak source as possible. Prevent entry into sewers, drai
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Cut off the source of fire. Rapid evacuation safety of leaking polluted areas to zones and isolated, strictly restricted. Recommended emergency personnel wear self positive pressure respirator, wearing anti-virus service. Cut off the leak source as possible. Prevent entry into sewers, drainage trenc
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭