当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:COACH一直以皮件的实用性与耐用性为本身的依归,在传统与流行间取得平衡,并且维持价位上的平实,是非常适合时尚名媛的高级品牌。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
COACH一直以皮件的实用性与耐用性为本身的依归,在传统与流行间取得平衡,并且维持价位上的平实,是非常适合时尚名媛的高级品牌。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The coach has been the practicality and durability of the leather itself in mind, between the traditional and popular balance and to maintain the price level, is very suitable for fashion ladies, senior brand.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
COACH has always been to leather with the practicality of the durability for itself, and in the traditional and popular balance between price and to maintain the real-time, it is very suitable for the style of her premium brands.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
COACH continuously take the leather equipment usability and the durability as itself being converted to, and popular obtains the balance in the tradition, and in maintenance price level, suits the fashion renowned young woman's high-level brand extremely.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
COACH has been to practicality and durability of leather itself, and a balance between the traditional and popular, and maintaining price points on the plain, is the senior heiress is ideal for fashion brand.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭