当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:改革开放以来,我国经历了高储蓄、高投资与高增长的发展过程。中国金融体系的形成与发展过程,是中国金融政策从金融压抑逐步向金融自由化转变的过程。中国金融体系对资本形成究竟产生什么影响?本文运用系统广义矩估计(SYS-GMM)方法,对1978~2008年我国各省金融发展与资本形成之间的动态关系进行了实证分析。研究表明,1978~2008年期间,当期和滞后一期的金融发展规模水平每增加1个百分点,能够使固定资本形成率增加0.137个百分点和0.07个百分点;当期金融存贷款比每增加1个百分点,能够使固定资本形成率提高0.09个百分点;非国有部门贷款对固定资本形成有一定负面影响。笔者建议:进一步推进中国金融的市场化改革;促进区域间金融机构合作,扩是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
改革开放以来,我国经历了高储蓄、高投资与高增长的发展过程。中国金融体系的形成与发展过程,是中国金融政策从金融压抑逐步向金融自由化转变的过程。中国金融体系对资本形成究竟产生什么影响?本文运用系统广义矩估计(SYS-GMM)方法,对1978~2008年我国各省金融发展与资本形成之间的动态关系进行了实证分析。研究表明,1978~2008年期间,当期和滞后一期的金融发展规模水平每增加1个百分点,能够使固定资本形成率增加0.137个百分点和0.07个百分点;当期金融存贷款比每增加1个百分点,能够使固定资本形成率提高0.09个百分点;非国有部门贷款对固定资本形成有一定负面影响。笔者建议:进一步推进中国金融的市场化改革;促进区域间金融机构合作,扩
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Since the reform and open policy, our country has experienced the high deposit, the high investment and the high growth developing process.The Chinese finance system formation and the developing process, are the Chinese finance policy constrain gradually the process from the finance which transforms
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Since reform and opening up, China has experienced higher savings, high investment and high growth in the development process. Process of formation and development of the financial system in China, is China's monetary policy from financial repression of turning gradually into the financial liberaliz
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Since reform and opening up, China has experienced higher savings, high investment and high growth in the development process. Process of formation and development of the financial system in China, is China's monetary policy from financial repression of turning gradually into the financial liberaliz
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭