当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国经济的高速增长主要是由投资驱动的,高投资带来高资本积累,使中国的资本积累率保持在30%以上,近几年甚至达到40%以上。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国经济的高速增长主要是由投资驱动的,高投资带来高资本积累,使中国的资本积累率保持在30%以上,近几年甚至达到40%以上。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
China's rapid economic growth was mainly driven by investment, high investment to bring high capital accumulation, so that China's rate of capital accumulation was maintained at 30% or more, in recent years, even up to 40%.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The rapid growth of China's economy is mainly investment driven, high investment brings high capital accumulation, making China's capital accumulation rate more than 30 per cent, and in the past few years or even more than 40 percent.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Chinese economy high speed growth mainly is by the investment actuation, the high investment brings the high accumulation of capital, causes China's accumulation of capital rate maintenance above 30%, in recent years even achieves above 40%.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
China's rapid economic growth was mainly driven by investment, high investment and high capital accumulation, so that China's rate of capital accumulation will remain above 30%, even in recent years to more than 40%.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
China's rapid economic growth was mainly driven by investment, high investment and high capital accumulation, so that China's rate of capital accumulation will remain above 30%, even in recent years to more than 40%.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭