当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Scholars settled on a compromise of the term ‘ecosystem’ as a concept combining living organisms and their physical environment into a system where parts interact to produce the behavior of the whole (Smith and Smith 2001) .是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Scholars settled on a compromise of the term ‘ecosystem’ as a concept combining living organisms and their physical environment into a system where parts interact to produce the behavior of the whole (Smith and Smith 2001) .
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
学者的“生态系统”作为一个概念结合成一个系统,其中部分相互作用产生的整体行为(2001年史密斯和史密斯)生物体和它们的物理环境的妥协解决。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
学者达成一项折衷的术语“生态系统”作为一个概念结合到现有的生物体及其物理环境交互作用,从而产生一个系统,其中部分的行为的整个(smith和smith2001)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
学者在期限`生态系的妥协安定了’作为概念结合生物的和他们的物理环境入系统,零件互动引起整体的行为(史密斯和史密斯2001年)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
学者作为一个生命有机体与他们到系统中的物理环境相结合的概念生态系统一词的折衷解决部件位置之间的交互生成整个 (史密斯和史密斯 2001年) 的行为。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
学者 在 安顿 折衷 的 条款 ' 生态系统 ' 随着 一个 概念结合居住的 的 有机体 和 他们的 自然的 环境进到 的 一个 系统 哪里 部分 互相影响 到 生产 行为 的 整体 ( 司密斯 和 司密斯 2001 年 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭