当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:没有一点闯的精神,没有一点“冒”的精神,没有一股气呀,劲呀,就走不出一条好路,走不出一条新路,就干不出新的事业。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
没有一点闯的精神,没有一点“冒”的精神,没有一股气呀,劲呀,就走不出一条好路,走不出一条新路,就干不出新的事业。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Point to break the spirit of "adventurous" spirit, not a gas., Jin ah, you get out a good way to get out of a new way to dry, it is not a new cause. English translation
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
There is no point the spirit, there is no point in "phishing" spirit, don't have gas, do not go away, and a good way to get out a new way to do it without a new cause. English translation
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Has not rushed the spirit, “has not braved” the spirit, does not have all at once, the vigor, cannot go out a good road, cannot go out a new road, does the enterprise which does not new goods come into the market.English translation
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
No spirit found its way, there is no "risk" of spirit, without a unit, stiff, not a good way to walk out of a new way, you do not see the new career. English translation
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭