当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:房中术被认为是阴阳双修、合气养生、保精强体、适性畅情的养生方法,由于有“淫荡”之嫌,在宋代之后逐渐就失传了。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
房中术被认为是阴阳双修、合气养生、保精强体、适性畅情的养生方法,由于有“淫荡”之嫌,在宋代之后逐渐就失传了。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Bedroom arts are considered to be yin and yang alike, the Aikikai health, and fine strong body, adaptive Emotions's health, because of the suspicion of "lewd" in the Song Dynasty gradually on were lost.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The art is considered a Yin Yang double-warranty, wellness, and the air & strong body, the flow of the regimen, and because of a "carnal" after, in the Sung Dynasty gradually lost.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the room the technique was considered is the masculine and feminine elements double repairs, wrangles the keeping in good health, guarantees the crack body, the suitable smooth sentiment keeping in good health method, because has “lasciviously” the suspicion, after Song Dynasty was lost gradually
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Room is considered a yin and Yang in two, combined health and well-smooth finish strong, emotional health, because of "lewd" suspected, then gradually lost in the Song dynasty.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭