当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:常指人有难言之隐 或者 受了别人的气又不能说 只能自己憋著是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
常指人有难言之隐 或者 受了别人的气又不能说 只能自己憋著
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Often refers to people hiding something or by someone else's gas can not say that only their own simmering
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
There are often referred to as people who find it difficult to privacy or to one of the people of the air and it cannot be said that only their own stall in
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Chang Zhiren had the hard thing to bring up or receives others gas not to be able to say only could own suppress
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Often means the person has a secret sorrow or anger and not by others saying can only hold the
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭