当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Statute also applies maximum tonnage limits as per 1957 Convention. Limit may be invoked by shipowner, or disponent owner, the carrier, manager, Master and crew, but is not available for claims arising from salvage or general average, or for claims by master or crew under contracts of employment or other employees rend是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Statute also applies maximum tonnage limits as per 1957 Convention. Limit may be invoked by shipowner, or disponent owner, the carrier, manager, Master and crew, but is not available for claims arising from salvage or general average, or for claims by master or crew under contracts of employment or other employees rend
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
法规还适用于根据1957年公约的最大吨位的限制。限制可援引由船东或雇主disponent,承运人,经理,船长和船员,但不救助或共同海损引起的索赔,或根据雇佣合约或其他雇员的索赔,由船长或船员渲染服务船只。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
《规约》还适用于1957年《公约》最大吨位限制。 限制可援引船舶所有人或disponent所有者,由运营商、经理、船长、船员,但目前不能所产生的债权或一般平均救助,或船长或船员索赔的根据雇傭合约或其他员工提供服务,该船。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
法规根据1957年大会也申请最大吨位极限。 极限也许由船东祈求或者disponent所有者、载体、经理、大师和乘员组,但不是可利用的为出现从抢救的要求或共同海损,或者为要求由大师或乘员组根据雇用合同或提供服务的其他雇员到船。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
法规也适用按 1957年公约 》 的最大吨位限制。限制可由船舶所有人,或 disponent 所有者、 承运人、 经理、 船长和船员,调用,但不是可用于从打捞或一般的平均水平,而提出的索赔或由船长或船员就业或其他雇员呈现该船只的服务合约下的索赔。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
法令也应用最大 tonnage 限制根据 1957 年大会。限制可能被船主,或 disponent 业主,承运人调用,经理,师傅和工作人员,但是不可供源于海上救助或一般平均数,或在就业或提供服务到船的其他员工的合同下由主人或工作人员为要求的要求。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭