当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Lenovo uses SAP CRM today and plans to use SAP HANA to process 1.8 million contract records with multiple attributes in less than a second, simplifying IT and reducing TCO.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Lenovo uses SAP CRM today and plans to use SAP HANA to process 1.8 million contract records with multiple attributes in less than a second, simplifying IT and reducing TCO.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
联想采用SAP CRM今天计划使用SAP HANA处理1.8万美元的合同,记录,在不到一秒钟的多个属性,简化和降低TCO。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
联想采用sapcrm和计划使用sap花180万美元合同记录,过程具有多个属性,不到一秒,从而简化it并降低总体拥有成本。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Lenovo在不到二内今天使用树汁CRM和计划使用树汁HANA处理1.8百万个合同纪录以多个属性,简化它和减少TCO。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
联想使用 SAP CRM 今天和计划使用 SAP 韩亚处理具有多个属性的 1.8 万合同记录在不到一秒,简化 IT 和减少总拥有成本。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Lenovo 使用体液 CRM 今天和计划使用体液处理一百八十万份合同的 HANA 以多个属性记录在少于第二,简化它,减少 TCO。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭