当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在英国,她明白,无论亨特先生一家对他们有多好,她与韩子奇始终是寄人篱下。对于一般的女性而言,在异国他乡,寄人篱下,又能遇到像小亨特一样对她好的人,面对生活与精神双重压力,也许一部分女性会接受这份异国恋,但梁冰玉却又他作为女性独特的地方,她没有将女人视为社会的弱者,更没有被现实的压力压倒,依然保持自己精神上、人格上的独立,她没有向现实妥协。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在英国,她明白,无论亨特先生一家对他们有多好,她与韩子奇始终是寄人篱下。对于一般的女性而言,在异国他乡,寄人篱下,又能遇到像小亨特一样对她好的人,面对生活与精神双重压力,也许一部分女性会接受这份异国恋,但梁冰玉却又他作为女性独特的地方,她没有将女人视为社会的弱者,更没有被现实的压力压倒,依然保持自己精神上、人格上的独立,她没有向现实妥协。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In the UK, she understood that Mr. Hunt, one pair of them is how good her with Hanzi Qi always is depending on others. For normal women, in a foreign country, sponsor, but also experience the same as a small Hunter good to her, in the face of the dual pressures of life and spirit, and perhaps part o
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the United Kingdom, she knew that Mr. Hunt, whether they are a lot of good, and she and Han, is always a chessboard. In general, and women, in a foreign country, the chessboard, and faced with a small hunt as a good person to her life and spirit in the face, and perhaps a double pressure women wi
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In England, she understood, regardless of Mr. Hunt has well to them, she always is lives under subjugation with Han Ziqi.Speaking of the common female, in the foreign land another region, lives under subjugation, also can run into likely young Hunt equally to her good person, perhaps facing the life
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In the United Kingdom, to her that regardless of a Hunter on how good they are, she and Han Ziqi was always under SB ' s roof. For General of women,, in yiguotaxiang, under SB ' s roof, and can encountered like small Hunter as on she good of people, face life and spirit double pressure, may part wom
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭