当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:9. Emissions permits have economic value in two ways; first they operate as a licence to pollute or carry out productive and profitable activities, secondly, they constitute an instrument or product that is tradeable on the market for profit. The licensing aspect, at least at the initial point of provision by the gove是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
9. Emissions permits have economic value in two ways; first they operate as a licence to pollute or carry out productive and profitable activities, secondly, they constitute an instrument or product that is tradeable on the market for profit. The licensing aspect, at least at the initial point of provision by the gove
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
9。排放许可证有两种方式的经济价值,他们首先作为经营许可证,污染或开展生产和盈利的活动,其次,它们构成,是对利润的市场交易的工具或产品。发牌方面,至少在政府提供的初始点,可以定性为“政府的财政收入,否则由于是放弃”第1.1(a)(1)(二),其中将详细讨论下以下。然而,这种多面性,也借给排放许可证定性为金融工具的参数,从而构成根据第1.1(a)(1)(一)资金转移或根据第1.1条(产品或交易的好)(1)(III)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
9*排放许可证有经济价值的两种方式;它们是一个许可证,第一次污染或进行生产性的获利活动,其次,他们是一个文书或产品,是可交易的市场,利润上。 在许可证方面,至少在最初的政府提供一点,可以形容为“政府的财政收入,由于是不可避免的,否则根据第1.1(a)(1)(ii),这将在下面详细讨论。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
9. 放射许可证有经济价值在二种方式; 首先他们经营作为执照污染或执行有生产力和有益的活动,第二,他们构成是tradeable在市场上为赢利的仪器或产品。 准许方面,至少在起始点供应由政府,可以被描绘作为`是否则交付的是foregone’关于文章1.1的政府收入(a) (1) (ii),下面将较详细地被谈论。 然而,这多面自然也借放射许可证到描绘他们的论据,金融证券以便构成资金调动关于文章1.1 (a) (1) (i)或作为产品或tradeable好下面文章1.1 (a) (1) (iii)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
9.碳排放许可具有经济价值的两种方式 ;首先它们像污染或进行生产和盈利活动的牌照,第二,它们构成的文书或是可交易的利润在市场的产品。发牌方面,至少在政府提供的初始点,可以被描绘成 '否则到期的政府收入放弃' 下文章 1.1(a)(1)(ii),将在下文详细讨论。不过,这种多方位的性质也借排放许可证来区分它们的参数以构成转移资金根据文章 1.1(a)(1)(i) 或作为一种产品或可交易好文章 1.1(a)(1)(iii) 下,金融工具。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭