当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For the very short term trend, it should be used as 1) the predicting turning point with 2) a break through made. If these 2 point are observed as expected, it could be time to make a following action.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For the very short term trend, it should be used as 1) the predicting turning point with 2) a break through made. If these 2 point are observed as expected, it could be time to make a following action.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在很短的长期趋势,它应该被用来为1)预测的转折点2)通过由休息。如果这2点,如预期,它可能是时间作出以下行动。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
十分短的时间内的趋势,它仍将用作1)预警调头点,2)一个突破。 如果这2点被观察为预期的,它可能使一个下列的行动。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
对于非常短期趋向,应该使用它作为1)预言的转折点与2)一个断裂通过做。 如果这2点被观察预期,可能是时间做一次以下行动。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
极短期内的趋势,它应作为契机与 2) 休息 1) 预测通过了。如果按预期,观察到这些 2 点,可能是时间作出以下的行动。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭