当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:THEY are regarded as chores by both sexes, but fall disproportionately on only one. The latest survey of time use in America suggests women still shoulder most of the housework, spending on average an hour a day scrubbing, hoovering and shopping, compared with barely 20 minutes for the unfairer sex.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
THEY are regarded as chores by both sexes, but fall disproportionately on only one. The latest survey of time use in America suggests women still shoulder most of the housework, spending on average an hour a day scrubbing, hoovering and shopping, compared with barely 20 minutes for the unfairer sex.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
他们被视为男女双方的琐事,但只有一个不成比例的下降。妇女仍然承担大部分的家务,平均一小时花费每天擦洗,吸尘和购物,用不到20分钟的unfairer性别相比,最新调查显示,在美国的使用时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他们被视为家务的男女,但仅在一个大得不成比例。 最新的调查表明,在美国使用的时间的妇女仍承担大部分家务,上的平均花费洗涤一天一个小时,hoovering和购物,相比之下,仅有20分钟unfairer性别。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他们只被认为差事由两性,但不均衡地跌倒一个。 时间用途最新的勘测在美国建议妇女仍然担负大多数家事,花费在洗刷, hoovering和购物,比较几乎没有20分钟unfairer性的平均每日一小时。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他们被视为家务,男性和女性都,但上唯一一个不成比例。在美国时间使用最新的调查表明,妇女仍肩负起最大的家务,支出平均一小时一天擦洗,流露和购物,相比几乎没有 20 分钟 unfairer 性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
他们被性别当作杂事,但是下跌不成比例地在仅仅一。在美国的时间的使用的最近的调查仍建议女人肩大部分家事,通常一日度过一小时洗擦,胡佛电动吸尘和购物,仅仅为更不公平的性与 20 分钟相比。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭