当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The privilege against self-incrimination has its roots in English law dating back to the sixteenth century, and was well established in England by the mid-seventeenth century.l> This privilege has been contained in the Fifth Amendment to the United States Constitution since the adoption of the Bill ofRights in 1791.16 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The privilege against self-incrimination has its roots in English law dating back to the sixteenth century, and was well established in England by the mid-seventeenth century.l> This privilege has been contained in the Fifth Amendment to the United States Constitution since the adoption of the Bill ofRights in 1791.16
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
自证其罪的特权有其根源可以追溯到十六世纪的英法,并在英国建立中期第十七century.l>此特权以来,以美国宪法第五修正案中已通过法案在1791.16 ofrights在英国,以及美国革命之前和随后通过的宪法,举行自证其罪的特权,不提供绝对有权保持沉默。需要一个潜在的证人可以提供的信息被认为是这样的进口在某些权力强迫证词,尽管特权,已经由18世纪发展的情况。“?可强制证人作证刑事检控的风险,如果有关证人需要讨论的罪行被删除。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这, 那; 这些, 那些
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭