当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:安徽、陕西等地的应征者甚至超过了10万。经济危机爆发后,人们对“失业”的不安情绪加深,这使得公务员跃升为最受青的职业。“红领”就是公务员阶层。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
安徽、陕西等地的应征者甚至超过了10万。经济危机爆发后,人们对“失业”的不安情绪加深,这使得公务员跃升为最受青的职业。“红领”就是公务员阶层。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Anhui, Shaanxi, and other places of the candidates and even more than the 100,000 . Economic Crisis, after the outbreak of the "unemployed" anxiety deepened, the civil service rose to make the most of the job. The "red" that is the civil servants.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Places the such as Anhui, Shaanxi registrant have even surpassed 100,000.After economic crisis eruption, people to “unemployment” the restless mood deepens, this causes the official to jump for most receives the blue occupation.“The red collar” is the official social stratum.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Anhui, Shanxi, to candidates of more than 100,000. After the outbreak of the economic crisis, people on "unemployment" jitters deepen, this makes the jump to green career in the civil service. "Red neck" is the class of civil servants.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭