当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:rush hour on August 1, 2007. Thirteen people died and approximately 100 were injured. The economic impact was estimated to be $400, 000 per day in lost work, extra fuel and other costs (Davey 2007). This bridge was opened in 1967 and was best known for its single 458-foot steel arch that negated a need for river piers 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
rush hour on August 1, 2007. Thirteen people died and approximately 100 were injured. The economic impact was estimated to be $400, 000 per day in lost work, extra fuel and other costs (Davey 2007). This bridge was opened in 1967 and was best known for its single 458-foot steel arch that negated a need for river piers
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
2007年8月1日,急于小时。十三人死亡,约100人受伤。对经济的影响估计为400美元,平均每天000失去了工作,额外的燃料和其他费用(戴维2007年)。这座桥始建于1967年,最好其单458英尺的钢拱桥,否定的河流,会阻碍内河航运码头的需要。全年平均每日行车桥是2006年的14万,每天(Mn和我们圆点2006年)。 2007年8月5日,纽约时报报道,美国政府已认捐500万美元,帮助支付从倒塌的杂物清除和重新路由断开的链接周围的交通。我们家的代表还批准2.5亿美元帮助重建桥梁(belluck 2007年)。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在繁忙时间2007年8月1日。 13人死亡,约100人受伤。 经济影响估计为400,000人在丢失的工作一天,额外燃料和其他费用(何铸明2007)。 这座桥在1967年开业,最为人所知的是%
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭