当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:研英语长难句通常结构复杂、层次纷纭、修饰成分相互套接,而其翻译要求概念清晰、格式正确、表述简单。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
研英语长难句通常结构复杂、层次纷纭、修饰成分相互套接,而其翻译要求概念清晰、格式正确、表述简单。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Study English long sentences are usually complex structure, the level of diverse modified ingredients each other sockets, and their translation requirements concept is clear, correct format, a simple formulation.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Grinds the English long difficult sentence usual structure complex, the level diverse, the beautification ingredient mutual sleeve joint, but its translation request concept clear, the form correct, the indication is simple.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Researching English long sentences are often complex and divergent levels of structure, modifiers, and its concept of translation requirements clear, well-formed, easy.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭