当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译: 随后,就该穿衣出门了。这就更麻烦,你在那儿脱来换去,大半不是从个人舒适出发,更多是从顺应别人的眼睛考虑。你捉摸不透马路上这股服装潮流,一会儿这么变,一会儿那么变,不知何时是个头?而且变过来变过去,弄得人无所适从,就更为苦恼。你纯粹是在为别人穿衣服,还得十分小心谨慎。超前了,怕人家说你,落在后面,又怕被讪笑,多没劲啊,做人真难啊!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
 随后,就该穿衣出门了。这就更麻烦,你在那儿脱来换去,大半不是从个人舒适出发,更多是从顺应别人的眼睛考虑。你捉摸不透马路上这股服装潮流,一会儿这么变,一会儿那么变,不知何时是个头?而且变过来变过去,弄得人无所适从,就更为苦恼。你纯粹是在为别人穿衣服,还得十分小心谨慎。超前了,怕人家说你,落在后面,又怕被讪笑,多没劲啊,做人真难啊!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Subsequently, in respect of dress to go out. This is even more trouble, where do you take off in exchange for more than half are not starting from personal comfort, more conform to other people's eyes to consider. Unpredictable on the road this clothing trend, while such a change, for a while then c
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Subsequently, the clothes on the door. This is even more problematic, and you are there and to switch to more than half, from personal comfort in mind, is more responsive to others from the eyes. You do not grasp this unit on the road and fashion, and after a moment, so a little change, so do not kn
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Afterwards, should put on the clothes to go out.This is more troublesome, you escape in there trade, is not most probably from comfortably embarks personally, more is from complies with others eye consideration.You ascertained on the airtight street this clothing tidal current, a while such changes,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Subsequently, the dressed to go out. This is even more trouble, you're there to take off in Exchange, most are not proceeding from personal comfort, more conform to the eyes of others is considered. You are difficult to ascertain this clothing trend on the road, so, now, I do not know when things ar
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭