|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Обращает на себя внимание, что термин «сленг» чаще употребляется в англистике, хотя последнее время он активно используется и в отношении русского языка.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Обращает на себя внимание, что термин «сленг» чаще употребляется в англистике, хотя последнее время он активно используется и в отношении русского языка.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
值得注意的是,“俚语”一词在Anglistics使用频繁,虽然他最后一次积极的俄语。
|
|
2013-05-23 12:23:18
提请注意自己的“俚语”англистике越来越多的使用,但最近他一直积极地使用,并在俄罗斯语言。
|
|
2013-05-23 12:24:58
事实引起对本身的注意规定“俗话”更加频繁地用于英国文字学,虽然它也活跃地最近使用关于俄语。
|
|
2013-05-23 12:26:38
注意"俚语"一词更经常用于在 anglistike,虽然最近它的俄语中使用。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区