当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:1:美国在战争中,充当双方(三国同盟和三国协约)的后勤商.大发战争财.特别是1917年4月,美军直接参战,是同盟国(奥匈和德军)受到重创,同盟国士气大减,一蹶不振.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
1:美国在战争中,充当双方(三国同盟和三国协约)的后勤商.大发战争财.特别是1917年4月,美军直接参战,是同盟国(奥匈和德军)受到重创,同盟国士气大减,一蹶不振.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
1: the United States in the war, to act as the two sides (the Triple Alliance and Triple Entente) logistics providers. Big profits from war. April 1917, the U.S. entered the war directly, the Allied Powers (Austria-Hungary and German) has been hit hard, Allied morale greatly reduced, brought to its
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
1: US in the war, acts as both sides (triple alliance and triple entente) the rear service business. Makes the war wealth greatly. Specially in April, 1917, United States military directly entered a war, was the ally (the Austria Hungary and the German arm force) receives the heavy losses, the ally
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭