当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国有着五千年的文明历史当然饮食文化也就伴随了我们五千年。而我们中国自古就有“民以食为天”,的这样的一个概念,无论是基本的生存需要还是衣食住行,都离不开“食”与“吃”。在英译中国饮食文化翻译中,菜名的翻译是翻译中的一个重要部分,它具有传播文化的历史性意义。本文以中国菜的英文翻译为基础,总结在英译过程中常见的问题,探讨翻译的方法和技巧,以及所涉及到的文化的差异对比,最后归纳出针对这方面的有效方法。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国有着五千年的文明历史当然饮食文化也就伴随了我们五千年。而我们中国自古就有“民以食为天”,的这样的一个概念,无论是基本的生存需要还是衣食住行,都离不开“食”与“吃”。在英译中国饮食文化翻译中,菜名的翻译是翻译中的一个重要部分,它具有传播文化的历史性意义。本文以中国菜的英文翻译为基础,总结在英译过程中常见的问题,探讨翻译的方法和技巧,以及所涉及到的文化的差异对比,最后归纳出针对这方面的有效方法。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
China has five thousand years of history of civilization, of course, food culture also accompanied by five thousand of us. China since ancient times, "Food", a concept, whether it is basic survival needs or the basic necessities of life, are inseparable from the "food" and "eat". English version of
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
China has a history of civilization in 5000 of course dietary culture has also been accompanied by the US in 5000. In the case of China since ancient times it was a "food is the way, a concept, whether it is the basic survival needs or clothing, shelter, can be separated from the "food" and "eat". E
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
China has a history of 5,000 years of civilization and of course food is accompanied by%
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭