当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Yesterday, to explore the stasis in negotiations, I had a Skype text chat about the disconnect between countries focused on whale hunting and whale protection with David Rothenberg, a friend and neighbor who is a professor of philosophy and music at the New Jersey Institute of Technology and author of “Thousand Mile So是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Yesterday, to explore the stasis in negotiations, I had a Skype text chat about the disconnect between countries focused on whale hunting and whale protection with David Rothenberg, a friend and neighbor who is a professor of philosophy and music at the New Jersey Institute of Technology and author of “Thousand Mile So
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
昨日,探索在谈判停滞,我有一个关于Skype的文本聊天断开国家之间侧重于捕鲸和鲸鱼保护,谁是在新泽西州理工学院教授哲学和音乐的朋友和邻居大卫·罗森堡“千里之歌”的作者 - 有关鲸通信的书。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
昨天,在成住坏灭的谈判,探讨,我有一个skype文本聊天脱节国家重点猎杀鲸鱼的戴维·罗滕伯格和鲸鱼保护一个朋友和邻居,是一个哲学教授,在纽泽西学院和音乐的技术和作者的“千里歌”-一个鲸通讯簿。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
昨天,探索停滞在交涉,我有Skype文本闲谈关于断开在于鲸鱼狩猎和鲸鱼保护集中的国家与大卫Rothenberg,是哲学和音乐“一千首英哩歌曲的”教授在新泽西技术研究所和作者的朋友和邻居之间-一本书关于鲸鱼通信。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
昨天,探讨在谈判中的瘀,我都专注于一个朋友和邻居是一位教授的哲学与音乐在新泽西技术研究所和 《 几千英里歌 》 的作者戴维 · 罗滕伯格与狩猎和鲸鱼保护鲸鱼的国家之间的脱节的 Skype 文本聊 — — 一本关于鲸鱼通信。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
昨天,在流通探索 stasis,我有一次 Skype 文本聊天大约
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭