当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  先用食指和拇指按揉鼻翼两侧的迎香穴约20~30次,然后用摩擦发热的手掌,轻轻按摩鼻尖和鼻翼。另外,每天坚持用冷水洗鼻子,不仅可以清除污垢和病菌,还能增强鼻孔及整个上呼吸道对寒冷的适应性。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  先用食指和拇指按揉鼻翼两侧的迎香穴约20~30次,然后用摩擦发热的手掌,轻轻按摩鼻尖和鼻翼。另外,每天坚持用冷水洗鼻子,不仅可以清除污垢和病菌,还能增强鼻孔及整个上呼吸道对寒冷的适应性。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
First with the index finger and thumb rubbing the nose on both sides of the Ying Xiang points about 20 to 30 times, then the friction heat of the palm of your hand, gently massage the tip of the nose and nose. In addition, the nose with cold water every day, can not only remove dirt and germs, but a
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  Uses the index finger and the thumb first according to rubs the wing of the nose both sides to welcome the fragrant hole approximately 20~30 times, then palm of the hand which gives off heat with the friction, massages the tip of the nose and the wing of the nose gently.Moreover, persists every da
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  On either side of the index finger and the thumb pressing the nose incense points about 20~30, and then use the frictional heating of the Palm, gently massage nose and nostrils. Also, stick to cold water wash every day nose, can not only remove dirt and germs, can also strengthen the nostrils and
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
  On either side of the index finger and the thumb pressing the nose incense points about 20~30, and then use the frictional heating of the Palm, gently massage nose and nostrils. Also, stick to cold water wash every day nose, can not only remove dirt and germs, can also strengthen the nostrils and
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭