当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This board’s job is to very particularly and carefully review the pro¬posal to determine whether it is a viable,justifiable project. If the pro¬posal earns the board’s approval then the necessary waivers that have to be obtained from the Department of Justice are sought. For example, for the FBI just to place money in 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This board’s job is to very particularly and carefully review the pro¬posal to determine whether it is a viable,justifiable project. If the pro¬posal earns the board’s approval then the necessary waivers that have to be obtained from the Department of Justice are sought. For example, for the FBI just to place money in
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这个委员会的工作是非常特别,并仔细审查亲¬处置的,以确定它是否是一个可行的,合理的项目。如果亲¬posal的获得董事会的批准,则有必要从司法部获得减免的追捧。例如,联邦调查局只是一个化名下的钱放在银行帐户,司法部必须发出一个特定的豁免。这是因为它是违反了联邦法律,联邦基金,他们以假名存入银行帐户。为了打开我们的业务,我们必须有一个银行帐户,这样我们就可以购买和出售我们的涵洞。所有这些类型的东西是非常,非常仔细地审查。一旦获得批准,则必须作出关于卧底项目的进展情况向董事会定期报告。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这款主板是非常特别的作业并仔细审查,以确定是否废弃pro¬viable,justifiable项目是一个。 废弃的pro地税收入如果董事会批准,然后必要放弃以前,只能由律政司正寻求。 例如,美国联邦调查局(fbi)的公正,给钱的一个银行账户,在一个虚构的名字,律政司须发出具体豁免。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这个委员会的工作是对非常特别和仔细地回顾pro¬posal确定它是否是一个可实行,情有可原的项目。 如果pro¬posal赢得委员会批准那么必须从司法部获得的必要的放弃被寻找。 例如,为FBI安置金钱在银行帐户以一个化名,司法部必须发布具体放弃。 这是,因为它是采取联邦基金和放置他们的侵害联邦法律入银行帐户以一个化名。 并且为了打开我们的事务我们必须有银行帐户,以便我们能买卖我们的阴沟。 所有那些事非常仔细地被回顾得非常。 并且,一旦然后给认同周期性报告必须写对委员会关于暗中进行的项目的进展。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭