当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the case of the effect of circumstances of force majeure, the date for fulfilment of the obligations of the contracting parties according to this contract shall be postponed by a commensurate period equal to that during which the given circumstances and their consequences were in effect.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the case of the effect of circumstances of force majeure, the date for fulfilment of the obligations of the contracting parties according to this contract shall be postponed by a commensurate period equal to that during which the given circumstances and their consequences were in effect.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在不可抗力的情况下,缔约双方根据本合同的履行义务之日起生效的情况下,应推迟一个相称的时期,等于在给定的情况下,其后果是有效。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在这种情况下的影响而不可抗力的情况下,履行义务的日期订约方根据本合同应由相应推迟相同的期限内在指定的情况下,它们的后果是有效。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在不可抗力情况情况下的作用,日期为缔约方的义务的满额根据这个合同将在一个比照期间以前延期相等与期间特定情况和他们的后果实际上是的那在。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
不可抗力的影响,在的情况下须由相称的周期等于,其间给定的情况下和它们的后果实际上被推迟履行义务的缔约方根据本合同的日期。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在不可抗力的情况的效果的情况下,根据这份合同收缩聚会义务实现的日期将被一段相当的时期延迟等于那期间那特定情况和他们的结果是实际上。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭