当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Afternoon tea was "invented" by Anna, Duchess of Bedford (1783 – 1857), wife of the 7th Duke, in 1840 as "a way to quell the inevitable hunger pangs between lunch and dinner". In other words, she “got too hungry for dinner at eight…”!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Afternoon tea was "invented" by Anna, Duchess of Bedford (1783 – 1857), wife of the 7th Duke, in 1840 as "a way to quell the inevitable hunger pangs between lunch and dinner". In other words, she “got too hungry for dinner at eight…”!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
下午茶“发明”在1840年由贝德福德公爵夫人安娜,(1783年 - 1857年)“的方式来平息午餐和晚餐之间不可避免的饥饿感”,第七届公爵夫人。换句话说,她“得了吃饭太饿了,八......”!
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
下午茶是“发明”的胡红玉女士、大口环根德公爵夫人儿童医院的贝德福德(1783-.1857),公爵夫人的7,1840年为“一个思乡之间必然饿了午餐和晚餐”。 换句话说,她“过得太饿了的晚餐在八个......”!
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
下午茶是"发明"的安娜,贝德福德公爵夫人 (1783年 — — 1857 年) 第七届公爵,妻子 1840 年作为"来平息午餐和晚餐之间的必然的饥饿感的方式"。换句话说,她"太饿了吃晚饭在了 eight…"!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
下午茶“被”安娜“发明”,贝德福德的公爵夫人 (1783 年 - 1857 年 ),第 7 公爵的妻子,在 1840 年当“压制不可避免的饥饿的一种方法当中使午饭和晚饭剧痛”。换而言之,她“在八对晚饭变得太饥饿的 ...”!
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭