当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:感到后悔的罗伯再次提出合作并表示绝不再背叛。华莱士为了和平统一着想,他依旧答应前去。在爱丁堡阴险的布斯设计抓住华莱士,并把他送交英王。罗伯对父亲的诡计感到怒不可遏,华莱士终于被判死刑。伊莎贝拉求情不成,在英王临死前,她告诉英王她怀的不是王子的血脉而是华莱士的,而这个孩子未来将成为新的英王。   华莱士刑前高呼“自由”震撼所有人。几星期后,在受封时,罗伯高呼为华莱士报仇的口号拒绝了英王的封赏,英勇地继承华莱士的遗志对抗英军,为苏格兰的自由继续奋战是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
感到后悔的罗伯再次提出合作并表示绝不再背叛。华莱士为了和平统一着想,他依旧答应前去。在爱丁堡阴险的布斯设计抓住华莱士,并把他送交英王。罗伯对父亲的诡计感到怒不可遏,华莱士终于被判死刑。伊莎贝拉求情不成,在英王临死前,她告诉英王她怀的不是王子的血脉而是华莱士的,而这个孩子未来将成为新的英王。   华莱士刑前高呼“自由”震撼所有人。几星期后,在受封时,罗伯高呼为华莱士报仇的口号拒绝了英王的封赏,英勇地继承华莱士的遗志对抗英军,为苏格兰的自由继续奋战
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
regret it once again raised the Roberts and that he will never be betrayed. Wallace in order to regulate a peaceful reunification, he promised to go to. In Edinburgh the insidious grip design, Wallace, and he was sent to the British Crown. Roberts on his father's trickery is angry, Wallace was sente
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Felt regret the Luo uncle proposed once more cooperates and expressed certainly no longer betrays.Wallace considers for the peaceful unification, he complies to go as before.Designs in Edinburgh sinister Booth holds Wallace, and delivers him the English king.Luo Bo feels to father's clever trick is
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭