当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Del Vecchio, Jarvis, and Klink (2003) also suggest that brands could contribute value to their firms through relationships with capital markets (e.g., more attractive credit terms), governmental or regulatory agencies (e.g., more attractive tax incentives), and the channel (e.g., easier access to shelf space).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Del Vecchio, Jarvis, and Klink (2003) also suggest that brands could contribute value to their firms through relationships with capital markets (e.g., more attractive credit terms), governmental or regulatory agencies (e.g., more attractive tax incentives), and the channel (e.g., easier access to shelf space).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
delvecchio桥、贾维斯和众议员克林克(2003)也表明,品牌可以通过关系向公司贡献价值与资本市场(例如,更具吸引力的信用条款),政府或监管机构(例如,更吸引人的税收优惠),渠道(例如,更容易进入货架空间)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Del Vecchio,贾维斯, Klink (2003 年 ) 也建议品牌可以贡献价值到他们的通过与资本市场的关系的公司 ( 例如,更有吸引力的信用条款 ),政府或者管理代理 ( 例如,更有吸引力的税奖励 ),以及渠道 ( 例如,更舒适的入口到架子空间 )。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
德尔维奇奥、 贾维斯和克林克 (2003 年) 亦建议品牌可以促进其公司通过与资本市场关系的价值 (例如,更有吸引力的信用条款),政府或监管机构 (例如更具吸引力的税收激励),和通道 (例如,对货架空间更容易访问)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭