当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A nattily attired gentleman, somewhat elderly, answered the door. ‘Yes?’ he inquired with a hint of a lisp and a faint foreign accent.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A nattily attired gentleman, somewhat elderly, answered the door. ‘Yes?’ he inquired with a hint of a lisp and a faint foreign accent.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
1 nattily穿着绅士,有些老人,打开了门。 “是吗?”他询问了一个Lisp和微弱的外国口音的提示。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个绅士nattily穿戴得整整齐齐,一定程度上有点老,开门。 ”“yes(是)”(r)”他问一个提示的一个lisp和一个模糊外国口音。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一个整洁attired绅士,有些年长的人,应了门。 是`?’ 他询问了以咬舌和微弱的外国口音的提示。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
乱发打扮的绅士,有些老人,回答了门。是吗? 他询问与口齿不清和淡淡的外国口音的启示。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一位 nattily 穿上盛装的绅士,有点长者,门回答。' 是?' 他以口齿不清和一种虚弱外国口音的一个暗示询问。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭