当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In focus groups, seniors reported that benches and restrooms would support them in walking more, while tripping and traffic hazards were deterrants.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In focus groups, seniors reported that benches and restrooms would support them in walking more, while tripping and traffic hazards were deterrants.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在焦点团体,老年人长椅和厕所,会支持他们多走路,而跳闸和交通隐患deterrants。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在焦点小组、老年人据报道,板凳和厕所便支持,更多的步行,而故障跳闸和deterrants险是交通。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在焦点群,前辈报告长凳和休息室将支持他们在更走,而绊倒和交通危险是deterrants。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在焦点小组,老人报长椅和洗手间会支持他们在行走更多,而跳闸和交通的危害是 deterrants。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
在重点小组中,老年人报道长凳和洗手间会支持他们在带更多散步方面,当绊倒时和非法交易危险是 deterrants。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭