当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:但同时 “《反恐24小时》里面也有不少比较血腥的镜头,比如割断手指、锯掉手腕、枪击爆炸等等,看得人肾上腺素水平直线上升。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
但同时 “《反恐24小时》里面也有不少比较血腥的镜头,比如割断手指、锯掉手腕、枪击爆炸等等,看得人肾上腺素水平直线上升。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
But at the same time "" 24 "there are also many bloody lens, such as severed fingers amputated wrist shot explosion, see people adrenaline levels soaring.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
But at the same time the "anti-terrorism inside of 24 hours and also many more bloody lens, such as cutting off fingers, wrists, cutting the explosion shot, look at a linear increase in adrenaline levels.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
But simultaneously “"Anti-terrorist 24 Hours" inside also have many comparison rank smell of blood lens, for instance cut off the finger, cut off skill, gunshot detonation and so on, look at the human adrenalin horizontal straight line rises.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
But at the same time "the counter-terrorism 24 hours there are many bloody scenes, such as cutting off fingers, sawing off the wrist, shot blast and so on, see human adrenaline levels skyrocket.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭