当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:就在这烟雨峰峦中一群皮肤黝黑的土著人在青山绿林中惊现!他们有的爬树叉为居,有的选洞穴为房,有的以茅草做屋。使用的工具依然是古朴的石器、骨器,原始的陶器、蚌器。穿着兽皮手持长矛在山林里以狩猎为生、烧烤蛇蛙为食。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
就在这烟雨峰峦中一群皮肤黝黑的土著人在青山绿林中惊现!他们有的爬树叉为居,有的选洞穴为房,有的以茅草做屋。使用的工具依然是古朴的石器、骨器,原始的陶器、蚌器。穿着兽皮手持长矛在山林里以狩猎为生、烧烤蛇蛙为食。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
In this Amidst the rise amid a group of dark-skinned indigenous people in the Castle Peak Greenwood Jingxian! Some of them climb crotch to the Home, and some selected cave rooms, some with thatched house. The use of the tools are still the ancient stone tools, bone implements, primitive pottery, mus
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the rain in a trail of dark skin cluster indigenous people feel inhibited in Castle Peak in now! Some of them climb up the tree to the truck, and there is room for the caves, and some of the thatch to housing. It is still using the traditional tools of stone, bone, and the original pottery, clam
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
On a crowd of skin swarthy aborigines is present in this misty rain peaks and ridges in green hill green Lin Zhongjing! Some of them scale a tree forks for occupies, some choose the cavern is the room, some make the room by the bushes.The use tool still is the plain stone implement, the bone impleme
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭