当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这里有这么一个哀婉的故事:古时候,太姥山下的渔村里,住着一对年轻的夫妇。一年秋天,丈夫出海打鱼,恰好朝廷选美来到,闹的鸡犬不宁,妻子慌忙后山逃走,躲进太姥山中。逃着逃着,妻子体力不支,晕倒在山中的一座庵前,好心的尼姑将其救下,并收留当了尼姑。丈夫打渔回来,见家中零乱、满目疮痍,更不知妻子去向,心中酸楚异常。可怜而又痴情的他,只好在家乡搭起茅房,日夜等待,四处寻觅,却怎么也找不到他的心上人。光阴似箭,心海苍茫,不觉已过三年,最后他心灰意冷,看破红尘,也入太姥山中削发为僧。[1]是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这里有这么一个哀婉的故事:古时候,太姥山下的渔村里,住着一对年轻的夫妇。一年秋天,丈夫出海打鱼,恰好朝廷选美来到,闹的鸡犬不宁,妻子慌忙后山逃走,躲进太姥山中。逃着逃着,妻子体力不支,晕倒在山中的一座庵前,好心的尼姑将其救下,并收留当了尼姑。丈夫打渔回来,见家中零乱、满目疮痍,更不知妻子去向,心中酸楚异常。可怜而又痴情的他,只好在家乡搭起茅房,日夜等待,四处寻觅,却怎么也找不到他的心上人。光阴似箭,心海苍茫,不觉已过三年,最后他心灰意冷,看破红尘,也入太姥山中削发为僧。[1]
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
So here are a sad Yuen's Story: In ancient times, the bottom of the hill too basking in the fishing village, there lived a young married couple. In the autumn a sea, her husband was just a fish, come to us, and in the utter hurriedly, and his wife fled the Hill too aesthetic, and hide in the mountai
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Stories have a pathos that here: in ancient times, taimu mountain in the fishing village of under, there lived a young couple. One autumn, husband to sea fishing, happens to be the Imperial Court beauty came to, even fowls and dogs are not spared-ruthless mass slaughter, wife after hurriedly fled, h
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭