当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When you are a pharmaceutical drug company like Merck, [top-line growth] is all well and good," said Ken, "but what’s really critical is are we going to deliver on future drugs that are going to make a difference to people in the world?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When you are a pharmaceutical drug company like Merck, [top-line growth] is all well and good," said Ken, "but what’s really critical is are we going to deliver on future drugs that are going to make a difference to people in the world?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
当你是1像默克制药药物公司,[顶线增长]是一个好主意,“肯”,但难道到那些即将未来的药物提供区别在人们真正的关键世界吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果你是某制药公司默克公司(merck等,[盈利增长]是一个好主意,”他说,“但真正关键的是我们要提供药物,因此在未来将给人们带来不同的世界?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
您何时是一家配药药物公司象默克, (上面线成长)是所有好, “说肯, “但什么是真正地重要的是我们去交付在世界上产生变化人民的未来药物?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
当你像默克制药医药公司时,[顶线增长] 是很好,"说肯,"但真的很重要的是我们要提供对未来会去世界的人来说的药物?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
你是像莫克那样的一家制药药公司时, ( 大字标题成长 ) 好地是所有和好,“知识领域”说,但是是非常重要的是我们将要在将要对在世界上的人区别对待的将来药上交货?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭